参考にしたサイト
以下まとめ。
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体名 | ||
| " | " | " | " | " | " | 引用符 | |
| & | & | & | & | & | & | アンパサンド | |
| < | < | < | < | < | < | 不等号(より小) | |
| > | > | > | > | > | > | 不等号(より大) | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
|   |   | | ノーブレークスペース | ||||
| ¡ | ¡ | ¡ | ¡ | ¡ | ¡ | 逆感嘆符 | |
| ¢ | ¢ | ¢ | ¢ | ¢ | ¢ | セント記号 | |
| £ | £ | £ | £ | £ | £ | ポンド記号 | |
| ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | ¤ | 不特定通貨記号 | |
| ¥ | ¥ | ¥ | ¥ | ¥ | ¥ | 円記号 | |
| ¦ | ¦ | ¦ | ¦ | ¦ | ¦ | 破断線 | |
| § | § | § | § | § | § | 節記号 | |
| ¨ | ¨ | ¨ | ¨ | ¨ | ¨ | ウムラウト、ダイエレシス | |
| © | © | © | © | © | © | 著作権表示記号 | |
| ª | ª | ª | ª | ª | ª | 女性序数標識 | |
| « | « | « | « | « | « | 始め二重山括弧引用記号、始めギュメ | |
| ¬ | ¬ | ¬ | ¬ | ¬ | ¬ | 否定記号 | |
| | ­ | | ­ | | ­ | ソフトハイフン | |
| ® | ® | ® | ® | ® | ® | 登録商標記号 | |
| ¯ | ¯ | ¯ | ¯ | ¯ | ¯ | マクロン | |
| ° | ° | ° | ° | ° | ° | 度 | |
| ± | ± | ± | ± | ± | ± | 正又は負符号 | |
| ² | ² | ² | ² | ² | ² | 上付き2 | |
| ³ | ³ | ³ | ³ | ³ | ³ | 上付き3 | |
| ´ | ´ | ´ | ´ | ´ | ´ | アクサンテギュ | |
| µ | µ | µ | µ | µ | µ | マイクロ記号 | |
| ¶ | ¶ | ¶ | ¶ | ¶ | ¶ | 段落記号 | |
| · | · | · | · | · | · | 中点(ラテン) | |
| ¸ | ¸ | ¸ | ¸ | ¸ | ¸ | セディラ | |
| ¹ | ¹ | ¹ | ¹ | ¹ | ¹ | 上付き1 | |
| º | º | º | º | º | º | 男性序数標識 | |
| » | » | » | » | » | » | 終わり二重山括弧引用記号、終わりギュメ | |
| ¼ | ¼ | ¼ | ¼ | ¼ | ¼ | 4分の1 | |
| ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | ½ | 2分の1 | |
| ¾ | ¾ | ¾ | ¾ | ¾ | ¾ | 4分の3 | |
| ¿ | ¿ | ¿ | ¿ | ¿ | ¿ | 逆疑問符 | |
| À | À | À | À | À | À | グレーブアクセント付きA | |
| Á | Á | Á | Á | Á | Á | アキュートアクセント付きA | |
| Â | Â | Â | Â | Â | Â | サーカムフレックスアクセント付きA | |
| Ã | Ã | Ã | Ã | Ã | Ã | チルド付きA | |
| Ä | Ä | Ä | Ä | Ä | Ä | ダイエレシス付きA | |
| Å | Å | Å | Å | Å | Å | 上リング付きA | |
| Æ | Æ | Æ | Æ | Æ | Æ | AE | |
| Ç | Ç | Ç | Ç | Ç | Ç | セディラ付きC | |
| È | È | È | È | È | È | グレーブアクセント付きE | |
| É | É | É | É | É | É | アキュートアクセント付きE | |
| Ê | Ê | Ê | Ê | Ê | Ê | サーカムフレックスアクセント付きE | |
| Ë | Ë | Ë | Ë | Ë | Ë | ダイエレシス付きE | |
| Ì | Ì | Ì | Ì | Ì | Ì | グレーブアクセント付きI | |
| Í | Í | Í | Í | Í | Í | アキュートアクセント付きI | |
| Î | Î | Î | Î | Î | Î | サーカムフレックスアクセント付きI | |
| Ï | Ï | Ï | Ï | Ï | Ï | ダイエレシス付きI | |
| Ð | Ð | Ð | Ð | Ð | Ð | アイスランド語ETH | |
| Ñ | Ñ | Ñ | Ñ | Ñ | Ñ | チルド付きN | |
| Ò | Ò | Ò | Ò | Ò | Ò | グレーブアクセント付きO | |
| Ó | Ó | Ó | Ó | Ó | Ó | アキュートアクセント付きO | |
| Ô | Ô | Ô | Ô | Ô | Ô | サーカムフレックスアクセント付きO | |
| Õ | Õ | Õ | Õ | Õ | Õ | チルド付きO | |
| Ö | Ö | Ö | Ö | Ö | Ö | ダイエレシス付きO | |
| × | × | × | × | × | × | 乗算記号 | |
| Ø | Ø | Ø | Ø | Ø | Ø | ストローク付きO | |
| Ù | Ù | Ù | Ù | Ù | Ù | グレーブアクセント付きU | |
| Ú | Ú | Ú | Ú | Ú | Ú | アキュートアクセント付きU | |
| Û | Û | Û | Û | Û | Û | サーカムフレックスアクセント付きU | |
| Ü | Ü | Ü | Ü | Ü | Ü | ダイエレシス付きU | |
| Ý | Ý | Ý | Ý | Ý | Ý | アキュートアクセント付きY | |
| Þ | Þ | Þ | Þ | Þ | Þ | アイスランド語THORN | |
| ß | ß | ß | ß | ß | ß | ドイツ語エスツェット | |
| à | à | à | à | à | à | グレーブアクセント付きA小文字 | |
| á | á | á | á | á | á | アキュートアクセント付きA小文字 | |
| â | â | â | â | â | â | サーカムフレックスアクセント付きA小文字 | |
| ã | ã | ã | ã | ã | ã | チルド付きA小文字 | |
| ä | ä | ä | ä | ä | ä | ダイエレシス付きA小文字 | |
| å | å | å | å | å | å | 上リング付きA小文字 | |
| æ | æ | æ | æ | æ | æ | AE小文字 | |
| ç | ç | ç | ç | ç | ç | セディラ付きC小文字 | |
| è | è | è | è | è | è | グレーブアクセント付きE小文字 | |
| é | é | é | é | é | é | アキュートアクセント付きE小文字 | |
| ê | ê | ê | ê | ê | ê | サーカムフレックスアクセント付きE小文字 | |
| ë | ë | ë | ë | ë | ë | ダイエレシス付きE小文字 | |
| ì | ì | ì | ì | ì | ì | グレーブアクセント付きI小文字 | |
| í | í | í | í | í | í | アキュートアクセント付きI小文字 | |
| î | î | î | î | î | î | サーカムフレックスアクセント付きI小文字 | |
| ï | ï | ï | ï | ï | ï | ダイエレシス付きI小文字 | |
| ð | ð | ð | ð | ð | ð | アイスランド語ETH小文字 | |
| ñ | ñ | ñ | ñ | ñ | ñ | チルド付きN小文字 | |
| ò | ò | ò | ò | ò | ò | グレーブアクセント付きO小文字 | |
| ó | ó | ó | ó | ó | ó | アキュートアクセント付きO小文字 | |
| ô | ô | ô | ô | ô | ô | サーカムフレックスアクセント付きO小文字 | |
| õ | õ | õ | õ | õ | õ | チルド付きO小文字 | |
| ö | ö | ö | ö | ö | ö | ダイエレシス付きO小文字 | |
| ÷ | ÷ | ÷ | ÷ | ÷ | ÷ | 除算記号 | |
| ø | ø | ø | ø | ø | ø | ストローク付きO小文字 | |
| ù | ù | ù | ù | ù | ù | グレーブアクセント付きU小文字 | |
| ú | ú | ú | ú | ú | ú | アキュートアクセント付きU小文字 | |
| û | û | û | û | û | û | サーカムフレックスアクセント付きU小文字 | |
| ü | ü | ü | ü | ü | ü | ダイエレシス付きU小文字 | |
| ý | ý | ý | ý | ý | ý | アキュートアクセント付きY小文字 | |
| þ | þ | þ | þ | þ | þ | アイスランド語THORN小文字 | |
| ÿ | ÿ | ÿ | ÿ | ÿ | ÿ | ダイエレシス付きY小文字 | |
HTML4.0でサポートされています。
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| Œ | Œ | Œ | Œ | Œ | Œ | リガチャOE大文字、円唇前舌広母音 | |
| œ | œ | œ | œ | œ | œ | リガチャOE小文字、円唇前舌広・中段母音 | |
| Š | Š | Š | Š | Š | Š | キャロン付きS | |
| š | š | š | š | š | š | キャロン付きS小文字 | |
| Ÿ | Ÿ | Ÿ | Ÿ | Ÿ | Ÿ | ダイエレシス付きY | |
| ƒ | ƒ | ƒ | ƒ | ƒ | ƒ | 小文字f(フック付き)、関数 | |
| ˆ | ˆ | ˆ | ˆ | ˆ | ˆ | サーカムフレックス | |
| ˜ | ˜ | ˜ | ˜ | ˜ | ˜ | 小チルダ | |
HTML4.0でサポートされています。
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| Α | Α | Α | Α | Α | Α | 大文字アルファ | |
| Β | Β | Β | Β | Β | Β | 大文字ベータ | |
| Γ | Γ | Γ | Γ | Γ | Γ | 大文字ガンマ | |
| Δ | Δ | Δ | Δ | Δ | Δ | 大文字デルタ | |
| Ε | Ε | Ε | Ε | Ε | Ε | 大文字イプシロン | |
| Ζ | Ζ | Ζ | Ζ | Ζ | Ζ | 大文字ゼータ | |
| Η | Η | Η | Η | Η | Η | 大文字エータ | |
| Θ | Θ | Θ | Θ | Θ | Θ | 大文字シータ | |
| Ι | Ι | Ι | Ι | Ι | Ι | 大文字イオタ | |
| Κ | Κ | Κ | Κ | Κ | Κ | 大文字カッパ | |
| Λ | Λ | Λ | Λ | Λ | Λ | 大文字ラムダ | |
| Μ | Μ | Μ | Μ | Μ | Μ | 大文字ミュー | |
| Ν | Ν | Ν | Ν | Ν | Ν | 大文字ニュー | |
| Ξ | Ξ | Ξ | Ξ | Ξ | Ξ | 大文字グザイ | |
| Ο | Ο | Ο | Ο | Ο | Ο | 大文字オミクロン | |
| Π | Π | Π | Π | Π | Π | 大文字パイ | |
| Ρ | Ρ | Ρ | Ρ | Ρ | Ρ | 大文字ロー | |
| Σ | Σ | Σ | Σ | Σ | Σ | 大文字シグマ | |
| Τ | Τ | Τ | Τ | Τ | Τ | 大文字タウ | |
| Υ | Υ | Υ | Υ | Υ | Υ | 大文字ウプシロン | |
| Φ | Φ | Φ | Φ | Φ | Φ | 大文字ファイ | |
| Χ | Χ | Χ | Χ | Χ | Χ | 大文字カイ | |
| Ψ | Ψ | Ψ | Ψ | Ψ | Ψ | 大文字プサイ | |
| Ω | Ω | Ω | Ω | Ω | Ω | 大文字オメガ | |
| α | α | α | α | α | α | 小文字アルファ | |
| β | β | β | β | β | β | 小文字ベータ | |
| γ | γ | γ | γ | γ | γ | 小文字ガンマ | |
| δ | δ | δ | δ | δ | δ | 小文字デルタ | |
| ε | ε | ε | ε | ε | ε | 小文字イプシロン | |
| ζ | ζ | ζ | ζ | ζ | ζ | 小文字ゼータ | |
| η | η | η | η | η | η | 小文字エータ | |
| θ | θ | θ | θ | θ | θ | 小文字シータ | |
| ι | ι | ι | ι | ι | ι | 小文字イオタ | |
| κ | κ | κ | κ | κ | κ | 小文字カッパ | |
| λ | λ | λ | λ | λ | λ | 小文字ラムダ | |
| μ | μ | μ | μ | μ | μ | 小文字ミュー | |
| ν | ν | ν | ν | ν | ν | 小文字ニュー | |
| ξ | ξ | ξ | ξ | ξ | ξ | 小文字グザイ | |
| ο | ο | ο | ο | ο | ο | 小文字オミクロン | |
| π | π | π | π | π | π | 小文字パイ | |
| ρ | ρ | ρ | ρ | ρ | ρ | 小文字ロー | |
| ς | ς | ς | ς | ς | ς | 小文字ファイナル・シグマ | |
| σ | σ | σ | σ | σ | σ | 小文字シグマ | |
| τ | τ | τ | τ | τ | τ | 小文字タウ | |
| υ | υ | υ | υ | υ | υ | 小文字ウプシロン | |
| φ | φ | φ | φ | φ | φ | 小文字ファイ | |
| χ | χ | χ | χ | χ | χ | 小文字カイ | |
| ψ | ψ | ψ | ψ | ψ | ψ | 小文字プサイ | |
| ω | ω | ω | ω | ω | ω | 小文字オメガ | |
| ϑ | ϑ | ϑ | ϑ | ϑ | ϑ | 小文字シータ・シンボル | |
| ϒ | ϒ | ϒ | ϒ | ϒ | ϒ | ウプシロン(フック・シンボル付き) | |
| ϖ | ϖ | ϖ | ϖ | ϖ | ϖ | パイ・シンボル | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
|   |   |   | n字幅の空白(半角空白) | ||||
|   |   |   | m字幅の空白(全角空白) | ||||
|   |   |   | せまい空白 | ||||
| | ‌ | | ‌ | | ‌ | 幅なし非接続子 | |
| | ‍ | | ‍ | | ‍ | 幅なし接続子 | |
| | ‎ | | ‎ | | ‎ | 記述方向制御(左から右へ) | |
| | ‏ | | ‏ | | ‏ | 記述方向制御(右から左へ) | |
| – | – | – | – | – | – | n字幅のダッシュ(半角ダッシュ) | |
| — | — | — | — | — | — | m字幅のダッシュ(全角ダッシュ) | |
| ‘ | ‘ | ‘ | ‘ | ‘ | ‘ | 左シングル引用符 | |
| ’ | ’ | ’ | ’ | ’ | ’ | 右シングル引用符 | |
| ‚ | ‚ | ‚ | ‚ | ‚ | ‚ | 下付引用符 | |
| “ | “ | “ | “ | “ | “ | 左ダブル引用符 | |
| ” | ” | ” | ” | ” | ” | 右ダブル引用符(終) | |
| „ | „ | „ | „ | „ | „ | 下付ダブル引用符 | |
| † | † | † | † | † | † | ダガー | |
| ‡ | ‡ | ‡ | ‡ | ‡ | ‡ | ダブルダガー | |
| • | • | • | • | • | • | 黒丸 | |
| … | … | … | … | … | … | 三点リーダ | |
| ‰ | ‰ | ‰ | ‰ | ‰ | ‰ | パーミル | |
| ′ | ′ | ′ | ′ | ′ | ′ | 分 | |
| ″ | ″ | ″ | ″ | ″ | ″ | 秒 | |
| ‹ | ‹ | ‹ | ‹ | ‹ | ‹ | 左山括弧(始) | |
| › | › | › | › | › | › | 右山括弧(終) | |
| ‾ | ‾ | ‾ | ‾ | ‾ | ‾ | オーバーライン、論理否定記号 | |
| ⁄ | ⁄ | ⁄ | ⁄ | ⁄ | ⁄ | 分数の斜線 | |
| € | € | € | € | € | € | ユーロ記号 | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| ℘ | ℘ | ℘ | ℘ | ℘ | ℘ | 大文字のP(スクリプト体)、WeierstrassのP関数 | |
| ℑ | ℑ | ℑ | ℑ | ℑ | ℑ | 大文字のI(ブラック体)、虚数部 | |
| ℜ | ℜ | ℜ | ℜ | ℜ | ℜ | 大文字のR(ブラック体)、実数部 | |
| ™ | ™ | ™ | ™ | ™ | ™ | 登録商標記号 | |
| ℵ | ℵ | ℵ | ℵ | ℵ | ℵ | アレフ | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| ← | ← | ← | ← | ← | ← | 左向矢印 | |
| ↑ | ↑ | ↑ | ↑ | ↑ | ↑ | 上向矢印 | |
| → | → | → | → | → | → | 右向矢印 | |
| ↓ | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ | ↓ | 下向矢印 | |
| ↔ | ↔ | ↔ | ↔ | ↔ | ↔ | 左右向矢印 | |
| ↵ | ↵ | ↵ | ↵ | ↵ | ↵ | キャリッジリターン | |
| ⇐ | ⇐ | ⇐ | ⇐ | ⇐ | ⇐ | 左向二重矢印 | |
| ⇑ | ⇑ | ⇑ | ⇑ | ⇑ | ⇑ | 上向二重矢印 | |
| ⇒ | ⇒ | ⇒ | ⇒ | ⇒ | ⇒ | ならば(合意) | |
| ⇓ | ⇓ | ⇓ | ⇓ | ⇓ | ⇓ | 下向二重矢印 | |
| ⇔ | ⇔ | ⇔ | ⇔ | ⇔ | ⇔ | 同値 | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| ∀ | ∀ | ∀ | ∀ | ∀ | ∀ | すべての(普通限定子) | |
| ∂ | ∂ | ∂ | ∂ | ∂ | ∂ | デル、ラウンドディー | |
| ∃ | ∃ | ∃ | ∃ | ∃ | ∃ | 存在する(存在限定子) | |
| ∅ | ∅ | ∅ | ∅ | ∅ | ∅ | 空集合 | |
| ∇ | ∇ | ∇ | ∇ | ∇ | ∇ | ナブラ | |
| ∈ | ∈ | ∈ | ∈ | ∈ | ∈ | 属する | |
| ∉ | ∉ | ∉ | ∉ | ∉ | ∉ | 要素の否定、元の否定 | |
| ∋ | ∋ | ∋ | ∋ | ∋ | ∋ | 元として含む | |
| ∏ | ∏ | ∏ | ∏ | ∏ | ∏ | n項の乗算 | |
| ∑ | ∑ | ∑ | ∑ | ∑ | ∑ | n項の加算 | |
| − | − | − | − | − | − | 負符号、減算記号 | |
| ∗ | ∗ | ∗ | ∗ | ∗ | ∗ | アスタリスク演算子 | |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | 根号 | |
| ∝ | ∝ | ∝ | ∝ | ∝ | ∝ | 比例 | |
| ∞ | ∞ | ∞ | ∞ | ∞ | ∞ | 無限大 | |
| ∠ | ∠ | ∠ | ∠ | ∠ | ∠ | 角 | |
| ∧ | ∧ | ∧ | ∧ | ∧ | ∧ | 及び(合接) | |
| ∨ | ∨ | ∨ | ∨ | ∨ | ∨ | 又は(離接) | |
| ∩ | ∩ | ∩ | ∩ | ∩ | ∩ | 共通集合 | |
| ∪ | ∪ | ∪ | ∪ | ∪ | ∪ | 合併集合 | |
| ∫ | ∫ | ∫ | ∫ | ∫ | ∫ | 積分記号 | |
| ∴ | ∴ | ∴ | ∴ | ∴ | ∴ | ゆえに | |
| ∼ | ∼ | ∼ | ∼ | ∼ | ∼ | チルダ演算子 | |
| ≅ | ≅ | ≅ | ≅ | ≅ | ≅ | 同形 | |
| ≈ | ≈ | ≈ | ≈ | ≈ | ≈ | 近似的に等しい、同相 | |
| ≠ | ≠ | ≠ | ≠ | ≠ | ≠ | 等号否定 | |
| ≡ | ≡ | ≡ | ≡ | ≡ | ≡ | 常に等しい、合同 | |
| ≤ | ≤ | ≤ | ≤ | ≤ | ≤ | 小なりまたは等しい | |
| ≥ | ≥ | ≥ | ≥ | ≥ | ≥ | 大なりまたは等しい | |
| ⊂ | ⊂ | ⊂ | ⊂ | ⊂ | ⊂ | 真部分集合 | |
| ⊃ | ⊃ | ⊃ | ⊃ | ⊃ | ⊃ | 真部分集合(逆方向) | |
| ⊄ | ⊄ | ⊄ | ⊄ | ⊄ | ⊄ | 真部分集合の否定 | |
| ⊆ | ⊆ | ⊆ | ⊆ | ⊆ | ⊆ | 部分集合 | |
| ⊇ | ⊇ | ⊇ | ⊇ | ⊇ | ⊇ | 部分集合(逆方向) | |
| ⊕ | ⊕ | ⊕ | ⊕ | ⊕ | ⊕ | 直和 | |
| ⊗ | ⊗ | ⊗ | ⊗ | ⊗ | ⊗ | テンソル積 | |
| ⊥ | ⊥ | ⊥ | ⊥ | ⊥ | ⊥ | 垂直 | |
| ⋅ | ⋅ | ⋅ | ⋅ | ⋅ | ⋅ | ドット演算子 | |
| ⌈ | ⌈ | ⌈ | ⌈ | ⌈ | ⌈ | 左上限 | |
| ⌉ | ⌉ | ⌉ | ⌉ | ⌉ | ⌉ | 右上限 | |
| ⌊ | ⌊ | ⌊ | ⌊ | ⌊ | ⌊ | 左下限 | |
| ⌋ | ⌋ | ⌋ | ⌋ | ⌋ | ⌋ | 右下限 | |
| 〈 | 〈 | 〈 | 〈 | 〈 | ⟨ | 左角括弧 | |
| 〉 | 〉 | 〉 | 〉 | 〉 | ⟩ | 右角括弧 | |
| 数値文字参照 | 文字実体参照 | 備考 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文字 | 十進 | 文字 | 十六進 | 文字 | 実体参照 | ||
| ◊ | ◊ | ◊ | ◊ | ◊ | ◊ | 菱形 | |
| ♠ | ♠ | ♠ | ♠ | ♠ | ♠ | スペード | |
| ♣ | ♣ | ♣ | ♣ | ♣ | ♣ | クラブ | |
| ♥ | ♥ | ♥ | ♥ | ♥ | ♥ | ハート | |
| ♦ | ♦ | ♦ | ♦ | ♦ | ♦ | ダイヤ | |
つぶやく]]>
つぶやく]]>いままでWindowsやMacではGoogle 日本語入力を使ってたのですが、これで待望のLinux版のGoogle 日本語入力が!
すべて手放しで喜べるわけではないみたいですが、日本語入力環境がまだまだなUbuntuで使ってみる価値は有りのようです。
そこで、Ubuntu 10.04 LTS にインストールしてみました。その時のまとめです。
まずは情報収集。
Google Japan Blog: Google 日本語入力がオープンソースになりました
http://googlejapan.blogspot.com/2010/05/google_10.html
- 全部オープンソースになるのですか?
現時点では、Chromium OS で必要な部分のみがオープンソースとして公開されます。また、 オープンソース版の辞書データは、Google 日本語入力で使用しているものと構成が異なります。
- 辞書の構成の違いは何ですか
Webデータから自動抽出された大規模語彙データは含まれていません。 語彙集合は基本的に IPAdic と同一です。 そのため、固有名詞以外の変換精度は Google日本語入力 とほぼ同一です。以下、Google 日本語入力で使用している辞書および IPAdic との主な違いです。
- なぜオープンソース版の辞書はデータが違うのですか?
Google 日本語入力の辞書は、Web 上のデータなどから作成されており、膨大な量の単語のみならず、Google の検索のランキング・インデクシングアルゴリズムを反映するような単語の頻度情報も含まれております。Google 日本語入力で使用している辞書をオープンソース化するということは、辞書及び頻度情報を、日本語入力以外の目的で使われることに許諾することを意味し、これは Google の意図するところではありません。以上のような理由により、オープンソース版の辞書は異なるものを使用しています。
とのことで、web上で収集された膨大なデータを辞書にしたものはとりあえず使えないみたい。
インストール方法は、
LinuxBuildInstructions – mozc – How to build Mozc on Linux – Project Hosting on Google Code
http://code.google.com/p/mozc/wiki/LinuxBuildInstructions
ということで、debパッケージは公式には無さそうなので、コンパイルしてdebパッケージ作って、インストールのようですね。
そこら辺をまとめた記事も幾つか見られました。
Ubuntu 10.04 LTS に、Google日本語入力(mozc)のインストール – それなりに適当にやってます
http://d.hatena.ne.jp/pochio_pochiyama/20100511/p7
Ubuntu 10.04にGoogle日本語入力をいれてみた – ありの日記
http://d.hatena.ne.jp/hiro_nemu/20100513/1273761820
Google日本語入力のOSS版MozcをUbuntu 10.04にインストールしてみた (blog@browncat.org)
http://blog.browncat.org/2010/05/google_oss_mozc_ubuntu_1004.html
[Linux][Fedora]Google日本語入力がOSSで公開されました! 入れてみました!
http://airedge.blog89.fc2.com/blog-entry-2105.html
ibus-mozcをインストールしてみた | ちりぢりな記憶の寄せ集め
http://chirijiri.blog17.fc2.com/blog-entry-155.html
めも – UbuntuでGoogle 日本語入力を使ってみた
http://memo.officebrook.net/20100511.htm
コンパイルとなると、初心者には敷居が高いと言われそうですね。(まぁ、手順通りにやれば出来るんですが)
ならばdebパッケージ作ったものを公開でもしようかと、色々調べていると、
Ubuntu 10.04用の自作パッケージとリポジトリができました – 憩いの場
http://linux.ikoinoba.net/index.php?UID=1273773601
既にパッケージ作って、公開されている方がいらっしゃいました。
ということで、こちらを使わせてもらって、Ubuntu初心者でもインストールできるようにまとめてみたいと思います。
まずは 「アプリケーション」→「アクセサリ」→「端末」で端末(コンソール)を表示。
以下のコマンドを実行してリポジトリを追加します。
sudoコマンドを使っている処では、初回はパスワードを聞かれます!
apt-lineのアップデートが完了したらapt-get installでパッケージをインストールします。
「続行しますか[Y/n]?」にyを答えて暫く待ちましょう。
たたたーと、色々表示され、インストール完了。
※ 日本語入力環境が通常はiBusになっていると思いますが、iBus以外のscim,uim等に設定にしている場合は
でibusに変更してログインし直す必要があります。
画面上部のキーボードのアイコンを押して「設定」を押すか、以下のコマンド
でiBus設定画面がでます。
「インプットメソッド」タブを選んで「インプットメソッドの選択」から
「日本語」→「Mozc(Japanese keybord layout)」か「Mozc(US keybord layout)」を選択。
右の「追加」ボタンで追加して「閉じる」ボタンでOK。
※ 上記の「日本語」にMozcが出てこない場合は一度Ubuntuを再起動して見るといいそうです。
これで画面上部のキーボードのアイコンを押して「日本語」→「Mozc(Japanese keybord layout)」か「Mozc(US keybord layout)」を選択したらつかえるようになります。
細かい設定などは画面上部メニューの「システム」→「設定」→「Mozcの設定」で出来ます。
またコマンドで
でも色々設定できるようです。
単語登録などはまだGUIでは出来ないようです。
(GUI部分は5/26現在では今後制作予定のようです。)
※2010/05/27追記
単語登録は画面上部メニューの「システム」→「設定」→「Mozc辞書管理」で出来ます。
現状はWindows、Macで登録したユーザー辞書を持ってくるか、
またコマンドで
で登録するみたいですね。
簡単ですよね!
パッケージとリポジトリを公開していただいている憩いの場さんに感謝です。
以上です。参考になりましたでしょうか。
※2010/05/26追記
iBusで手書き入力が!!
Ubuntu 10.04 で ibus-tegaki を使った手書き入力
http://linux.ikoinoba.net/index.php?mode=category&aim=4C696E75782C5562756E7475
つぶやく]]>CakePHPでBasic認証対応ページを作る – blog.katsuma.tv
http://blog.katsuma.tv/2008/07/cakephp_basic_auth.html
CakePHP 管理者サイトでBasic認証を簡単に行うコンポーネント | Shin x blog
http://www.1×1.jp/blog/2008/01/cakephp_adminauthcomponent.html
どちらもよく出来ていて、開発環境ではバッチリ動作していたのですが、どうもレンタルサーバにアップした途端、動作しない。
調べていくとBASIC認証のダイアログは表示されるものの、認証されない。
というか、入力した値がプログラム中で取得出来ていない。
詳しく調べると、
phpでベーシック認証 – bnote
http://www.bnote.net/php/php/22_basic_auth.shtml
PHPによるHTTP認証のフック
この機能は、Apacheモジュールとして実行した時のみ 有効で、CGI版では利用できません。
仕組みとしては、Apache等がクライアントとのやり取りを行うのと同様のことを php で実現することになります。
ということで、PHPでBASIC認証というのは、PHPがCGI版で動いている場合は使えない手法のようでした。
まさにレンタルサーバのPHPがCGI版のようでした。
PHPに慣れている人には当たり前のことなのかもしれませんが、自分は知りませんでした。
てことは必然的にPHPがCGI版で動いている場合はCakePHPでBasic認証対応ページを作る為には、Apacheの設定でなんとかしないといけないようでした。
幸い今回の場合は.htaccessのBasic認証 + 修正パッチで対応できるようなのでそちらで対応しました。
CakePHP URLマッピング修正パッチ | Shin x blog
http://www.1×1.jp/blog/2006/09/cakephp_url_mapping.html
ネットを検索した結果、こういった情報がどこにもないように思えたので、メモしています。
CakePHPのBasic認証ではまったことのある人、これからCakePHPでBasic認証する機会のある方、参考にして下さい。
※上記以外でその他に参考にしたサイト
CakePHP で ついに見つけた!CakePHP の管理者画面作成ノウハウ(ラボブログ)
http://blog.spicebox.jp/labs/2009/05/post_282.html
CakePHP 1.2 の Basic 認証設定があまりにも簡単すぎる(ラボブログ)
http://blog.spicebox.jp/labs/2009/03/cakephp_12_basic.html
cakePHP1.2でBasic認証|TONTTU.NET 群馬県 太田市
http://www.tonttu.net/tec/cakePHP/cakePHP12_2_BASIC.html
[CakePHP] 管理者画面でIP制限をかけてみる – ElectricBrain Standard
http://www.multiburst.net/ElectricBrain/2009/05/ip-limitation-on-the-admin-routing
つぶやく]]>やってることは、単にCakePHPの組み込みライブラリ「Inflector」をまとめて動作確認が行われる+αという感じですが、その他に国際化対応の自動&手動切り替えの機能のテストも同時に行っています。
自分でCakePHPでアプリを作ってる時によく困るのが、モデル名とかテーブル名とかの単数形、複数形についてです。
英語が得意な方には問題ない無いのでしょうが、いつも面倒だったので、まとめてチェックできるようにしてみました。
最初はローカルなスクリプトだったのですが、せっかくなのでWebサービスにしてみました。
とまぁ、意気込んで見たところ、既に似たようなサイトはあったのですが、国際化対応の練習ということで(^^)
CakePHPは、国際化対応の手法が予め用意されているのは知っていたのですが、手動で切り替えるのはどうやってやるのか気になっていたところ、解説されているサイトがあったので参考にしました。
あと、検索エンジンへの配慮も気にする必要があるようです。
ということで、今後の作成に活かしていこうと思います。
つぶやく]]>結論からいうと、公式サイトのフォーラムに答えがありました。
SoftBankは80番か443番にしかアクセス出来ないそうです。
http://user.aipostyle.com/viewtopic.php?t=1093&sid=15f7aeb4a75c55f43c9118ee4f2e9f1f
てことで、自分のところも81番ポートで稼働していたので、フォーラムにあったApache2の設定を変更してリバースプロキシで対応してみました。
以下のように設定を変更しました。
まずはモジュールの組み込み
そして設定ファイルにAllow from all を追加する。
これを設定しないと、
client denied by server configuration: proxy:http://localhost:81/aipo/
というエラーになります。こちらを参考
<Proxy *>
AddDefaultCharset off
Order deny,allow
Deny from all
#Allow from .example.com
Allow from all
</Proxy>
/aipoでアクセスできるように設定を変更
ProxyPreserveHost On
ProxyPass /aipo/ http://localhost:81/aipo/
ProxyPassReverse /aipo/ http://localhost:81/aipo/
$ sudo /etc/init.d/apache2 restart
以上です。SoftBank携帯からアクセスしてみたけど、ばっちりオッケーでした。
つぶやく]]>
事前準備 (以下rootで作業してます)
ソースの入手・展開 (やってることはマニュアルのままです)
インストールスクリプトを一部書き換える
# diff -c utf8/installer.sh.org utf8/installer.sh
*** utf8/installer.sh.org
— utf8/installer.sh
***************
*** 240,246 ****
echo "checking readline… error"
echo "readline-develが見つかりませんでした。"
echo "readline-develをインストールしてください。"
! check_str="ERROR"
fi
tmp_str=`cat ${script_path}/bin/rpmlist | grep zlib-devel`
— 240,246 —-
echo "checking readline… error"
echo "readline-develが見つかりませんでした。"
echo "readline-develをインストールしてください。"
! #check_str="ERROR"
fi
tmp_str=`cat ${script_path}/bin/rpmlist | grep zlib-devel`
***************
*** 250,256 ****
echo "checking zlib… error"
echo "zlib-develが見つかりませんでした。"
echo "zlib-develをインストールしてください。"
! check_str="ERROR"
fi
— 250,256 —-
echo "checking zlib… error"
echo "zlib-develが見つかりませんでした。"
echo "zlib-develをインストールしてください。"
! #check_str="ERROR"
fi
readlineとzlibのチェックの仕方を修正したら、ubuntuとかdebian系でインストール出来るスクリプトになりそうですけど、やり方が思いつかなかった&めんどいので他の方の記事のようにコメントアウトしてます。
※ apt-getでインストールできるように誰かパッケージ作ってくれてないのかな、とか思ってみたり、自分でやれってことか…。
インストール実行
この段階でエラーになる場合は、libreadline5-dev zlib1g-dev をインストールするときに、関連パッケージでインストールされてると思いますが apt-get install で足りないソースをインストールして下さい。
起動
終了
アンインストール
こんなかんじかな?
あとはAIPO4からのデータ移行をどうしようか思案中です。
参考
つぶやく]]>以下、それぞれ参加した感想です。
10:15-11:00 MySQL ~いろいろあったりもしたけれど、私はげんきです~
MySQLについての最新情報です。流石に人多かったですね。
11:15-12:00 eZ Publish ディスクール +DEMO! — エンタープライズWebCMSに求められる機能とその実現 –
初めて聞くCSMだったので興味アリアリでした。
多言語対応は当たり前として、テンプレートで管理画面まで作れてしまうところにひかれまいた。今後、導入検討していきたいCMSです。
WORDファイルを取り込んで、記事にしたりと、大きめの企業で使われている理由がわかる機能が色いろあるようでした。
13:00-13:45 “XOOPS Cube東海” のXOOPS Cubeへの取組みについて
XOOPS Cube東海さんの作成したプラグインとかの紹介。
あと、後半に紹介のあった でらカート・パッケージにかなり期待!
MT+EC-CUBEとか考えてたので、是非良い仕上がりになって欲しいものですね。
14:00-14:45 階層構造型DB「GT.M」と各種オブジェクト言語I/Fモジュール「MGWSI」の紹介
階層構造型DBという、初めて聞いた言葉に興味津々でした。
まだまだ使う機会は少ないかもしれませんが、Tokyo Cabinetとかみたいに何処かで使ってみたいDBでした。
15:15-16:00 楽しみながら運用出来る! ~コミュニティ+Podcastingサイト構築事例のご紹介~
技術的な話はあまり多くなかったのですが、携帯用CMSとか携帯向けの開発に期待です。
内容としては、地域コミュニティの話でなかなか楽しめました。
個人的に子供もいるので、自分の地域の地域コミュニティとかに生かせたらと思います。
お話された方と懇親会で名刺交換したら、同じビルの会社でびっくりしました!
16:15-17:00 WordPressプラグイン開発入門!
ヌーラボさんのCacooとの連携プラグインを例に、WordPressプラグイン開発についてでした。
結論から言うと、他のプラグイン参考にすると良いよw
17:10-18:00 ライトニングトーク&大抽選会&閉会式
サーバ外れた、残念!!
懇親会では、たくさんの方と名刺交換して、いっぱい食事食べました。
同じ時間に聞いてみたい話が重なってたのがとても残念!
なかなか楽しかったので、別のところにもいろいろ顔出したいです。
時間出来たら、名詞いただいた方のサイトなんかにも顔出したいと思います。
つぶやく]]>最近のATOKは使ってなかったので比較は難しいですが、
(DOSの頃はATOK使ってたなぁ。)
MS-IMEと比べると、かなり良い気がします。
そりゃそうだろうね、辞書の内容が比べ物にならない位大きい訳ですからねー。
それにしても、何から何までGoogleのサービス使ってる感じになりますね。
これで、Googleの独自OS「Google Chrome OS」の日本語版でたら、もう!!
また、Googleの携帯電話向けOS「Android」を採用した携帯電話にもそのうち搭載されるんじゃないですかねー。
http://googlejapan.blogspot.com/2009/12/google_03.html
このように工藤と小松の二人で始めたプロジェクトですが、徐々に 20% プロジェクトとしての貢献者も増え、しばらくたつと、Anthy, WinAnthy, scim-skk, skkime, AjaxIME, PRIME, MeCab などの日本語処理システムや日本語入力システムの開発に携わっていたエンジニアや Windows の TSF での開発経験のあるエンジニア、各種オペレーティングシステムの開発経験者がこのプロジェクトに様々な形で参加するようになっていました。今回お届けする Google 日本語入力は、このような自然言語処理や各種プラットフォームの開発経験者たちのノウハウが凝縮されたものとなっています。
こりゃすごいわけですな。早くLinux版もお願いしますよ!!
twitterでみたけど、ジャストシステムの株が下がってるだのあがってるだの、ジャストシステムの創業者が事前に株を手放してるだのいろいろ噂もあるみたいで、この先いろんな意味で楽しみですね。
あと、以前XP64bit版使ってたので気になってたのですがGoogle 日本語入力は64bit版のWindowsには対応していないみたいですね。
http://mori1986.blog27.fc2.com/blog-entry-31.html
つぶやく]]>日本語化する手順は
http://yz-webdesign.com/articles/blog/prestashop/prestashop-of-japanese.htmlがよく出来てるので、参考にしました。
そして、1.2.5用ではないので、ところどころ英語のままになっている部分を自分で翻訳を。
でも英語得意ではないので、機械翻訳から。
翻訳サイトからこぴぺは面倒なので、翻訳画面で楽しようと自動で翻訳してセットするヘルパを作ってみました。
やってることは、画面上の英語部分をGoogle翻訳API (Google AJAX Language API) をつかって、翻訳するだけです。入力部分の左に追加された 翻訳 というリンクをクリックすると、とりあえず翻訳されます。
後は、それらしい日本語に手作業で修正していくという、地道な作業です。
手伝ってくれる人、既に作業している人、いませんかー!!
PrestaShop用の公開できそうなプラグインやパッチが出来たら、私のブログ等で公開していきたいと思います。
Download : PrestaShop 翻訳プラグイン (86)
とりあえずこのカートの問題点は、
こんなかんじでしょうか?
つぶやく]]>まずは携帯サイトの構築という事で、いろいろなブログを参考にしてみました。
prefixでURLを切り分けるといいみたい。
app/config/routes.php
実装してみました。
しかしPC用のViewにてformヘルパーでcreateすると、URLにprefixが勝手について困っていました。
以下みたいにすると
できあがるHTMLが
となって、困った困った。
HTMLベタ書きしか駄目なんかな、とか思っていたんですが、答えは以下にありました。
Routes::connect設定時の$form->createや$html->linkの挙動について” フォーラム – CakePHP Users in Japan
ではなくて、
が正解らしい。
Viewでは以下のようにするそうです。
フォーラムには書いてなかったけど、formの場合は
でいけました。
もっと簡単に解決するには
[cakephp1.2]CakePHP1.2でprefixルーティング設定時の注意点。[携帯]
にかかれていた
app/config/routes.php
の方法でもいいかも。力技というか。
各ブログにCakePHPで携帯サイト構築の記事を書かれている皆さんは$form->createは使わないのかなぁ。
CakePHP1.2系で携帯サイト時にはまたはまる可能性が高いので、メモしておきました。
追記
以下の記事もありました。
http://cakephp.jp/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2057&forum=8&post_id=5074
つぶやく]]>訳あって転職しました。
新しい職場は10月からです。
まぁ、IT関係なのは変わらないんですが、いろいろな事が変わりつつある今日この頃。
気を引き締めていこうと思います。
つぶやく]]>
どのWYSIWYGエディターも基本的な操作はできるのですが、細かいところに納得いかなく、一長一短な感じでした。
テストしたブラウザ
テーブル機能:有
フォーム機能:有
印刷機能 :有
レイヤー機能:有
改行や空白が自動整形される
IE, Firefox, Opera, Safari, Google Chrome
改行や空白が自動整形されない
なし
YUI Library Examples: Rich Text Editor
テーブル機能:無
フォーム機能:無
印刷機能 :無
レイヤー機能:無
改行や空白が自動整形される
IE
改行や空白が自動整形されない
Firefox, Opera, Safari, Google Chrome
Editor自体は標準的ですが、他のYUI Libraryと組み合わせるといろいろできるみたい。
こんなんとか
テーブル機能:無
フォーム機能:無
印刷機能 :有
レイヤー機能:無
日本語ローケル対応
改行や空白が自動整形される
IE, Firefox, Safari, Google Chrome
改行や空白が自動整形されない
Opera
ブロック表示機能とかあった。エディタの機能はなかなか良いかも。
Free Online Javascript WYSIWYG Rich Text Editor
テーブル機能:有
フォーム機能:有
印刷機能 :有
レイヤー機能:無
改行や空白が自動整形される
IE
改行や空白が自動整形されない
Firefox, Opera, Safari, Google Chrome
テーブル機能:有(プラグインにて機能拡張、Opera, Safari, Google Chromeは一部動作しない)
フォーム機能:有(プラグインにて機能拡張)
印刷機能 :無?
レイヤー機能:無?
右クリックメニュー:有(プラグインにて機能拡張、Opera 動作しない)
日本語ローケル対応
改行や空白が自動整形される
IE
改行や空白が自動整形されない
Firefox, Opera, Safari, Google Chrome
但し、どのブラウザもタグの種類によりインデントがそこそこ綺麗に施される
プラグインにて機能拡張たくさん
HTMLAreaの後継らしい
Open Source Cross-Browser WYSIWYG Editor
テーブル機能:有
フォーム機能:無
印刷機能 :有
レイヤー機能:無
改行や空白が自動整形される
IE, Firefox, Opera
改行や空白が自動整形されない
なし
ブラウザが未対応
Safari, Google Chrome
とりあえずXinhaが最有力候補ですが、ExtJSにもHTMLEditorがあるんでそれで済ませちゃうかもしれません(;゚д゚)ェ……
つぶやく]]>とりあえず Samba のログみてみたら、↓こんなメッセージがでてた。
色々ぐぐって見たところ、
http://d.hatena.ne.jp/n9d/20070716
http://www.route20.org/jo/linux/87-samba3028-createbuiltinadministrators.html
とのこと。しかし解決しなかった。これが原因ではないらしい。うーん。
そこで、Linuxからは繋がるのかな??とsmbclient でアクセスすると NT_STATUS_NO_SUCH_GROUP エラー。
Windowsのグループが存在しないエラー???
結局、winbindd という見慣れないプロセスを停止したら直りました。
特に使ってないので、消しちゃいました。
※ どうやら、wineインストール時に一緒にwinbindが入っていたらしいです。
つぶやく]]>
で、いきなり結論ですが、
これでOKでした。
しかしPuTTYの場合は何故か PasswordAuthentication no のままでもOKでした。
なんでだろ?
参考 : Poderosa フォーラム: Poderosa全般 => ログインに関して
つぶやく]]>お客様の端末からはご利用になれません
(WJ46042E)
とエラーが。別のアプリだと問題なかった。
アクセスできないアプリのヘッダを調べてみると
(Firefox + FireMobileSimulator+ Live HTTP Headers で調べられます)
HTTP/1.x 302 Moved
Date: Tue, 31 Mar 2009 02:26:46 GMT
Server: Apache
Location: https://www.ほげほげ.com/hoge/fuga/aaa
Content-Type: application/x-perl
Transfer-Encoding: chunked
X-Pad: avoid browser bug
正常にアクセスできるプログラムの場合
HTTP/1.x 302 Moved
Date: Tue, 31 Mar 2009 02:27:41 GMT
Server: Apache
Location: https://www.ほげほげ.com/hoge/fuga/bbb
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Transfer-Encoding: chunked
という感じで、redirect時のContent-Typeに違いがあるようです。
調べてみると、Content-Type: が認識できないときに WJ46042E エラーを返すようです。
しかし、SoftBankの開発者向けサイトでは検索してみたけど情報は載ってないみたいです。なんでかなー。
ということで、Content-Type:を修正してみました。
(今回の場合のPerlのアプリはCGI::Applicationをつかっていて、リダイレクトするところ)
$self->header_type(‘redirect’);
$self->header_props(-url=>$url);
return "Redirecting to $url";
}
となっているのを
$self->header_type(‘redirect’);
$self->header_props(-url=>$url, -type=>‘text/html’);
return "Redirecting to $url";
}
と修正することで正しくContent-Type:が出力され、携帯からのアクセスもOKでした。
参考:
つぶやく]]>で、Google Docs へインポートすればいい的なブログの記事 (これとかこれ)を見たんですが、オンラインメモとしてはGoogle Docs葉すごく使いにくくて、どうしようかなーと思ってたところで便利な無料サービスがあることを知り、早速移行してみました。
当然ブラウザ上でメモできます。
クライアントアプリを入れておけば、オフラインでもメモを取って同期できるというなかなか優れもの。
クライアントアプリはWin,Mac,iPhone,WindowsMobileと、種類も豊富。一見メールソフトのような感じで、直感的に操作できてなかなか便利です。
ブラウザからも当然簡単クリップ。Firefoxにはクリップ用のプラグインもありました。
また、Google Notebook importという機能もあったので、移行も簡単でした。
後は携帯からメモはどうしようかな、とおもったらメールでメモをクリップできるようなので、とりあえず携帯からメモはこれでいこうと。
で、閲覧は携帯ブラウザからできるんだろうか?と思って携帯(Softbank 912SH)でTOPページへアクセスしてみたらモバイル版も用意されているみたいで、閲覧も編集もできました。
こりゃすごい!最強といわれるのはわかる気がしました。
ということで、自分が使うには機能的に申し分ない感じなのでしばらく使ってみようと思います。無料だし。
つぶやく]]>一度使ったら手放せなくなるオンラインストレージ Dropbox が新しいユーザーを紹介して登録してもらうと容量が増えるキャンペーンを行ってるそうです。
Dropbox – Referrals – Secure backup, sync and sharing made easy.
1人紹介で、無料ユーザは250MB(最大3GBまで)、有料ユーザは500MB(6GBまで)容量を増やすことが出来るそうです。
まだ、Dropboxをご存じない方は、
このアドレス(https://www.getdropbox.com/referrals/NTE3Mjg5Mjk)から登録してみて下さい。
名前とメールアドレス、パスワードを記入して、アカウント作成するだけの簡単操作で登録出来ます。
複数のマシンで同じファイルを自動的に共有(PC上のフォルダに保存するとDropboxのサーバに自動的に保存される)できるので、WindowsとMac,Linuxなどと複数のマシンを使ってる方はDropbox使ってみることをお勧めします。
かなり便利ですよ!
使い方なんかは Dropboxのセットアップと使い方 とかを参考にするといいと思いますよ。
つぶやく]]>指定したフォルダ以下のソースファイルの漢字コードを一括でチェックする
チェックして、UTF-8だけ省く。
つぶやく]]>WordPressのバージョン2.7の日本語版が利用できるようになったようなので、本ブログもバージョン2.7にアップグレードしました。
ブログの表示上はほとんど変更点はないと思いますが、ダッシュボード(管理画面)のレイアウトが大きく変更されてユーザー・インタフェースがなかなか良くなっているようですね。
他にも
などなど、細かいところまで良くなっている気がします。
つぶやく]]>